viernes, 19 de junio de 2009

La Belleza. Baudelaire.

La Beaute

Je suis belle, ô mortels! comme un rêve de pierre,
Et mon sein, où chacun s'est meurtri tour a tour,
est fait pour inspirer au poëte un amour
Éternel et muet ainsi que la matière.

Je trône dans l'azur comme un sphinx incompris;
J'unis un coeur de neige à la blancheur des cygnes;
Je hais le mouvement qui déplace les lignes,
Et jamais je ne pleure et jamais je ne ris.

Les poëtes, devant de mes grandes attitudes,
Que j'ai l'air d'emprunter aux plus fiers monuments,
Consumeront leurs jours en d'austères études;

Car j'ai, por fasciner ces dociles amants
De purs miroirs qui font toutes choses plus belles:
Mes yeux, mes larges yaux aux clartés éternelles

--------------

La Belleza

Soy bella, oh, mortales, como un sueño de piedra,
y mi seno, donde a todos por turno nutrió,
está hecho para inspirar al poeta un amor,
eterno y mudo como la materia.

Incomprendida esfinge, yo reino en el azul;
un níveo corazón junto al blancor del cisne,
detesto el movimiento que desplaza las líneas,
y jamás lloro como jamás río.

Los poetas, delante de mis gestos altivos
que parecen copiados de antiguos monumentos,
consumarán sus días en árida labor;

Pues tengo para fascinar a estos dóciles amantes,
puros espejos que hacen todas las cosas más bellas:
¡mis ojos, mis profundos ojos de eterna claridad!

No hay comentarios: